Carpe diem Blog chia se kien thuc thuc chien
Tiếng Việt English

Blog / Xã hội

NGUỒN GỐC CỦA TỪ ‘LÁI BUÔN’ VÀ ‘LÁI ĐÒ’

Người điều khiển thuyền là người chủ thuyền, cho nên người chủ thuyền được gọi là “ông lái”. Hai tiếng “ông lái” sau có nghĩa rộng để gọi người đi buôn bằng thuyền: “lái buôn”. Vì thế sau này người buôn không vận tải bằng thuyền cũng được gọi là lái: “lái lợn, lái gỗ, lái thuốc bắc”.

Bên cạnh đó, “lái” trong “lái thuyền”, “lái đò”,v.v., lẫn “lái buôn”, “lái lợn”, “mối lái”, v.v. là một từ Việt gốc Hán vốn được ghi bằng chữ 理 mà âm Hán Việt thông dụng hiện đại là “lý”. “Lý” có hai nghĩa chính là “điều

Tóm lại, “lái" trong “lái buôn" và “lái đò" vốn là một. Do ngày xưa việc buôn bán thường dùng thuyền để vận chuyển nên người buôn được gọi là “ông lái".